General Delivery, Back from Nam

International postal services (Letter-post, Parcel post)

M bag special mail bag containing newspapers, periodic publications, books and other printed documents to one recipient at the same address. Designated postal operators have specific regulation on the size, weight of acceptable parcel-post items. Applied to letter, postcard, publication, small bag, M bag. Applied to letter, postcard, publication, small bag, M bag and parcel post. Three 03 months from admitted inquiry date. Compensation - Compensation principles: Prohibition items, conditionally accepted items, items with export licenses according to the stipulations of Vietnamese authorities and destination authorities.

Prohibitions items to other countries according to Vietnamese regulations - Narcotics, mental stimulants; - Arms, ammunitions, military technical equipments; - Depraved and reactionary publications, printed matters or documents against public security - Explosive and inflammable items or substances or unhygienic, environmental pollutants. If you wish to know more, please consult our Cookie Policy. Make sure that you have access to this email address before you request to receive a verification message.

You have only one chance to confirm your email, afterwards this option won't be available. Create a new account if you have changed your email address or your email cannot be verified. Is there a possibility that our email has gone to your spam folder? If so, please click on the "Send verification email" button to send a verification email to and follow these instructions to remove our emails from your spam folder.

Regular mail in Vietnam. Member since 30 August Member since 17 April Ho Chi Minh City.

Regular mail in Vietnam

Member since 06 August Member since 12 May TP Ho Chi Minh. Member since 15 July Member since 11 December You also might cross check on your address. A simple postal code might lead already to confusion. Member since 19 December No postcodes in HCMC buddy. Member since 08 May My apologies , I thought I was involved in the "cold war". All that is needed is a number up to 5 digits and the name of the city. Any citizen or company may open an A. It has 4-digit numeric postal codes and the following states, always abbreviated in caps as follows: Write Australian city lines as follows: Australia Post doesn't really believe Canberra exists so while a lot of suburbs have 26xx codes, some have 29xx codes.

  • Receiving Mail?
  • Environment!
  • Leadership Wisdom: Discovering the Lessons of Experience (J-B CCL (Center for Creative Leadership)).

This used to be limited to Tuggeranong but they've started allocating 29xx codes to new outer north suburbs as well, eg Crace - see this site for a list Most times PO Box will do just fine, but here on campus they recommend LPO if you have a private box to make it clear you want to pick your mail up from the post office in the Student's Union building For further info, search the Web for Hutt River.

New Zealand Post didn't even show them in their own contact addresses: As noted on the New Zealand Post website: The current postcode system has become outdated for mail sorting. Added to this are a number of issues that present problems for efficient and accurate mail sorting and delivery.

Security warning

New postcodes will resolve these problems by creating a unique address for every delivery point in New Zealand Post's delivery network. The new postcodes will entirely replace the existing postcode system. All postcodes currently in use will be replaced. The postcode is [now] mandatory for all addresses. The change took effect in June The old postcodes are invalid. The hard cutover took place in June The new postcodes are now required on all mail. Examples showing the new and old postcodes: The former NZ Post requirement for lots of space between the town name and postal code has been dropped, one or two spaces are now sufficient.

A reader, Paul, points out in that New Zealand does not have states or provinces, so if a Web or paper form requires you to enter one you can use a "region"; these are listed in Wikipedia ; for example: Europe is an imprecise term, especially as it relates to which countries are part of it and which are not.

Geographical, political, and cultural definitions tend to disagree. Furthermore, countries such as Spain, France, Denmark, and the Netherlands that are indisputably European might include parts that are elsewhere. All European countries except Ireland have postal codes. They are almost always written on the left-hand side of the City line, before the name of the town or city. The format of the postcode itself varies from country to country: After World War II and up until the mids, all European postcodes included country-code prefixes.

These codes were not accepted by the Universal Postal Union as a world standard, but were widely used anyway. Beginning in , car codes were supposed to be replaced by ISO Alpha-2 codes, but it seems this was not done to any great extent outside of Scandinavia. Thus for some decades say a letter to Sweden would have a City and Country line like the following note: Many countries not all also recommend all uppercase letters for better automatic sorting results: Postal addresses that appear in printed matter, databases, and on the Web can be found in all three formats.

Thus, depending on whose guidelines you read, the CEPT country code should be used, or the ISO code should be used, or there should be no country code at all. For example, the local standard of Germany might say something like "Under no circumstances should a country code such as D or DE be prefixed to the postcode", but the standard in say Switzerland for sending mail to Germany might call for a D or DE prefix. In any case, the prefixes should do no harm except perhaps to cause the mail piece to be rejected by automatic sorters in the source country, the destination country, or both, in which case they are handled manually.

The country-code prefix is omitted, as in the UPU examples, except where the UPU states explicitly that it should be used. In the postcode format, n indicates a digit and L indicates an uppercase letter; italic words like town and district are to be replaced actual town or district names. Non-italic letters, spaces, and hyphens are to be taken literally.

However, as part of Finland the Islands have far more autonomy than they would have had as part of Sweden, including having their own postal service since Note that in Swedish, an official language in the rest of Finland, the country is known as Republiken Finland. Easier to guess than 'Suomen Tasavalta'. Southern part only the Republic of Cypress. Southern Cyprus can be addressed directly, e. Note that routing mail to Northern Cyprus through Turkey works, but might be controversial. If I find evidence of a noncontroversial way to address mail to Northern Cyprus that works in all cases, I will list it here the problem is that The Turkish Republic of Northern Cyprus is not recognized by any country other than Turkey itself.

Greenland is still part of the Danish postcode system, hence DK Nuuk. All of these are country names recognized by the USPS, but mail to Corsica should be addressed to France with the correct postcode, e. Mayotte is the island in the Comoros that voted to stay French when the others voted for independence, but the UN supports the Comoros' claim to the island. For Gibraltar, see the UK section. There is also Bouvet Island BV , but it's just a rock, and it is highly unlikely that anyone will ever live there. Italian postal codes have a prefix of I- or IT- , or none at all, depending on where the mail originates followed by five digits.

VNPost | International postal services (Letter-post, Parcel post)

In practice, sometimes I is written in lowercase to avoid confusion with the digit 1 , but I don't know whether or how this affects automatic scanning. Italy is divided into 20 Regioni regions listed in the following table, which shows the region name in Italian and German or French where applicable , then in English if different , then an unofficial abbreviation from the Gwillim Law book for the region name used in the subsequent provincia table.

Thus in the following address: The provincia abbreviation is called sigla automobilistica automobile acronym , and is composed of the first letter of the name of the province's capital town, plus a second letter from the name. The only exception is KR for Crotone: So, the acronym was based on the ancient Greek name of the town: These acronyms are called sigle automobilistiche because, up to a few years ago, each province had its own registry of vehicles, and the car registration plates had this two-letter province abbreviation preceding the actual number.

This had the side effect that stranger cars could be immediately identified when traveling in other parts of Italy. As a consequence, Italian drivers always had to be very well informed about soccer matches, as it was not advisable to park a car with a Turin registration plate in Rome the day after Torino F. C defeated Roma A. Traditionally, the 2-letter provincia abbreviation was given in parentheses after the city, e.

Digits 1 and 2 identify the province, shown in the table below. If digit 3 is odd, digits 3 to 5 identify the area within the province's capital town. If digit 3 is even, digits 3 to 5 identify the town within the province; in rural areas, two or more neighboring small towns can share the same code. Also in this case, xxx 00 is the generic code for the whole province, used when you didn't know the town's code.

Here's a table of province , in which the first column is the provincia name, second the provincia abbreviation, third the first two digits of the CAP, and fourth the regione abbreviation keyed to the previous table. Not only are countries to be found inside Italy, but a piece of Italy can be found inside another country: Campione d'Italia in Switzerland on Lake Lugano. Also see the section on Germany , another country with a piece inside Switzerland. The four-digit number never begins with 0; The subzone letters 'F', 'I', 'O', 'Q', 'U' and 'Y' were originally not used for technical reasons, but almost all existing combinations are now used as these letters were allowed for new locations starting , except because of their associations with the German occupation during World War II the combinations SA, SD, and SS.

The NL- prefix is not used within the Netherlands, but can be used for mail to the Netherlands. Holland is only one part of the Netherlands. The provinces of the Netherlands are generally not used in postal addresses, but in case it's ever of any use, here is the list, also showing some well-known towns. There are no standard abbreviations, but this list follows the modern trend of keeping them all the same length: Company X Finance department t. You can also use t. Te Name Van or omit it altogether when it's clear enough you're addressing a person. Links verified 9 Nov The term would be 'Diets' in Dutch — but this is virtually unknown — and 'Deutsch' in German.

Then, in the united Federal Republic, the prefixes were O- for East and W- for West , to distinguish the conflicting 4-digit postcodes of East and West. Then on July 1, , a new comprehensive Germany-wide 5-digit system took effect and all the German addresses in all the databases in the world had to be converted. The country prefix D- or DE- is not used for internal mail, and should no longer be used for mail to Germany either, at least not according to the UPU, which says In items for Germany, on no account should a country code D- or DE- be written in front of the postcode.

This could cause delay in processing the items as they cannot be sorted by the sorting machines boldface from the original. The exception would be when sending mail from a country that requires country prefixes on postcodes in mail bound for other European countries. When sending mail from the USA to Germany, omit the prefix. For example, Berlin 20 covered part of the Berlin district of Spandau. After the conversion a finer granularity was possible and Berlin was assigned to an even smaller part of Spandau.

Prior to conversion, trailing zeroes in the postal code were commonly omitted, so people would often write 1 Berlin 20 for Berlin This was more obvious with large cities that had three zeroes, but even smaller cities with only one trailing zero could have that digit dropped. So you could say that while the postal code had four digits, they were written as one to four digits. While the first German postal codes date from , the 4-digit codes in West Germany were introduced on March 23, East Germany followed suit soon thereafter, but did not use postal district numbers after the city name, but instead incorporated them into the postal code.

Therefore, there was a Berlin in the west and 1 xxx numbers for the eastern parts of Berlin. The postal district numbers at least in the big cities that actually used them had a certain sociopolitical connotation. In Berlin the famed notorious? I think the SO part actually predated the numbering and I suspect that it was probably used in parallel for a while, possibly to indicate mail distribution centers.

But that is pretty much speculation on my part since I never actually saw the letter designation used on contemporary mail — only the digits. You can look up German postal codes here: Here is a German address with Umlauts and Sharp s and its transcription: It is capitalized as shown. About the hyphenation of German street names, Otto Stolz writes: In this example [i. Particularly, compounds starting with a proper name are always written with hyphens, cf. Unfortunately, the version of the official orthographic rules are in a monolithic PDF file without the possibility to link directly to the several sections.

Note that not all street names are compounds: A particular pitfal lurks in the -er suffix: Also from Otto Stolz: There are two more types of addresses you may wish to mention: In medium, and large, places, post office boxes are assigned particular codes, different from the street's codes. Only small places have a single code both for street, and post office box, addresses.

The street address must not be used for a letter to a post office box. The new, 5-digit, post codes brought a particular form of address for authorities, institutions, or enterprises receiving large amounts of mail. The easiest way, however, to find the correct post code is to look at the sender's address of the letter you are answering, or in the WWW homepage of the adressee. Note that you must use the street address with its particular post code for parcels and for express delivery, e. D1, Mannheim Source: Sparkasse Rhein Neckar Nord page.

More information in german only: All mail from the USA to Germany passes through a single point: Frankfurt am Main, where it is scanned for delivery within Germany. The scanners are looking for German city names, not English ones. By the same token, American scanners do not look at German city names at all. Therefore you should use German city names in your addresses , not English names: At its peak the German Empire encompassed most of notheastern Europe. Hence, many cities and towns once German are now Polish, Czech, Russian, and so on, and in most cases their names have changed from German.

In similar fashion some East German cities have been renamed or un-renamed since reunification, such as Karl-Marx-Stadt back to Chemnitz. For more maps of the shifting 20th-Century East European borders, see this page thanks to Katarzyna Siwek for the reference. German states are not used in postal addresses, but nevertheless sometimes we find addresses in which a state name is used instead of the country, e.

Such addresses should be converted to omit the state name and to include a postcode, which can be looked up at sites in the Links at the end of this section or in the Postleitzahlenbuch. Germany's current states are shown in the following table. When the English name of a German state or city is different from the German name, the English name is shown in parentheses.

PLZ is the approximate postal code range for reality checking. My original values are in bold ; either these were not very accurate, or a once-simple system has become more complicated, or some combination: Interestingly, while France and Spain operate postal services side by side in Andorra, neither have postcodes for the Principality. Also see the section on Italy for more countries or pieces of countries inside of other countries.

Otto Stolz lists several other places that are part of two countries' postcode systems A for Austria, D for Germany: These four places are not really exclaves, as they are connected to the Austrian mainland — though in pathless mountain regions, whilst the roads go in from Germany. Particularily funny is the border around Jungholz: Jungholz's precincts are connected to the Austrian mainland in one single point, on top of the Sorgschrofen mountain.

Enclaves and Exclaves Wikipedia. Postleitzahlensuche official Deutsche Post postcode lookup Postleitzahl PLZ Service unofficial page, search based on maps rather than place names. How to enter German characters on non-German keyboards. A typical example from the UPU addressing formats guide is: The F- or FR- country code prefix is omitted from the postcode in this example, but is often seen in practice. Mark Brader points out: Several other spots in the Western Hemisphere are also parts of France, and share the same postal codes. Each of these is treated by the USPS as a distinct country for addressing purposes.

Ditto for French departments in the Pacific Ocean. The new postal codes are as follows: As you can see, the two countries share the same code space i. Prague and some of the other Czech and Slovak cities also put zone district numbers after the city name. From to , the republics of Serbia and Montenegro were federated into a single country having code CS which had formally belonged to Czechoslovakia ; in they separated and received the codes shown below.

As always, the spelling of country names for addressing purposes is the USPS spelling since, after all, it is the USPS that must recognize the country name. International mail service to the province of Kosovo is currently under the administrative supervision of an interim United Nations U. To ensure proper handling and transmission of postal items to Kosovo, the following addressing format must be used: I'm not sure if this actually applies to the newly independent Kosovo but it the only guidance we have at the moment.

Nor is it clear what will happen to mail sent to Kosovo through Serbia, from which it broke away. Kosovo has not yet applied for UN membership and it is not expected to. However, since Kosovo is de facto an international entity and has established diplomatic relations with 65 countries, Kosovo and other countries have been using KV as a two-letter country code and RKS as a three-letter country code.

Here's the regular-format table for these counties: Bosnian refers to nationality, Bosniak refers to the Bosnian-speaking population, as opposed to the Serbs and Croats. Bosnia-Herzegovina has 5-digit postal codes: The website shows the following sample address: The site is not clear about the relationship of the postcode and the address code the example shows both the postcode and the address code in the same address, but the text says Instead of the existing postal code, a new address code is introduced , but the Universal Postal Union writes the same address like this: You should be aware that Macedonia Makedonija is a controversial name, claimed also by Greece.

Also note the usage of the Cyrillic versus Latin alphabet. Latin letters seem to be the rule in Bosnia and Kosovo but Cyrillic is also used; Cyrillic predominates in Macedonia. Reportedly, in Vojvodina the street signs used to be in six languages: Since the breakup of the Soviet Union, these countries have also been known — with decreasing frequency — as the Commonwealth of Independent States CIS.

The country names shown are the ones recognized by the USPS highlighted names link to postal authorities, or at least they did at the time this section was last updated but web addresses tend to change out from under us. The postcode formats and city line examples come from the Universal Postal Union except where noted. As you can see, the UPU says that Kazakhstan, Ukraine, and Russia put the postal code on a line by itself under the city name.

This is a rather new phenomenon, and it might be confusing for USPS postal sorters, which until about could always expect the name of the city to appear on the line just above the name of the country the United Kingdom has adopted the same practice , and in any case does not seem to be the form used on most mail pieces. In the 20th Century, most of these countries wrote addresses backwards from how we write them, e. This form fell into disuse about , at least in Russia and Ukraine, which have switched to the same minor-to-major top-to-bottom presentation used in most other places, while other former Soviet republics such as Kyrgyzstan still use the major-to-minor form [ more about Kyrgyzstan ].

In any case, when addressing mail to these countries, write addresses in the normal USA order, because the USPS looks at the bottom of the address, not the top, for the City line and Country name, and of course write at least the City and Country lines in Roman letters. This form works best the last two lines are, of course, omitted for mail within Russia: Where should the postcode go?

Contact Number

The examples just above postcode left of the city name, no prefix seem to show the prevailaing usage in , despite the UPU recommends of putting it on a line by itself. All of the following formats have been seen by me: In Russia alone the largest country on earth, by far , there are approximately 89 subdivisions. In Ukraine, 25; Belarus: The subdivision oblast, kray, etc should be included when the mail is not addressed to a large city regional center, capital of oblast, independent city, etc. In Ukraine, for example, mail being sent to Zaporozhye, Kharkov, Kiev, Chernigov or any other regional center capital of oblast does not require any indication of oblast nobody addresses mail to Kiev, Kievskaya oblast or Vinnitsa, Vinnitskaya oblast , etc.

However, if mail is being sent to, say, Pology, which is a district center within Zaporozhye oblast, there should be an indication of oblast Zaporozhskaya oblast. Box Melitopol Zaporozhskaya obl. There are no official abbreviations for subdivisions in Russia or Ukraine like those for states of the USA.

However, shortening for some regions oblast are accepted and understood, e. Moskovskaya oblast - Mosk. Postal codes are required everywhere. I do not know for a fact that mail pieces from America to say Russia are flown to any destination besides Moscow, but just now I noticed that the latest USPS Internation Mail Manual includes a large table, Areas Served Within Russia , listing hundreds of cities by postal code! Follow the link and then scroll down. Today it is the Hong Kong of Russia.

It is addressed like any other Russian city: Shponka City Hall Pl. Although the Cyrillic alphabet was used throughout most of the Soviet Union, some of the former Soviet republics are converting to Roman or Arabic script. Georgia and Armenia each have always had their own unique scripts. Newly independent from Indonesia. Indonesian postcodes have fallen into disuse. Dili post office was Mail is sent to PO Boxes e.

FRANK'S COMPULSIVE GUIDE TO POSTAL ADDRESSES

Today it is the Hong Kong of Russia. If digit 3 is even, digits 3 to 5 identify the town within the province; in rural areas, two or more neighboring small towns can share the same code. The situation has improved since then with the appearance of the USPS International Mail Manual IMM , including an index of countries and localities , first discovered by me in , newly available in HTML so we can link directly to it and to sections of it. Hence they didn't become part of the UK postcode system until the early s. French Polynesia, New Caledonia are not countries either, but parts or dependencies of other countries such as France. Netherlands and Holland; Taiwan and Formosa; Malaysia and Malaya, Iran and Persia , we should always use the same and most current name for each country, since country names can be used as database keys. The former NZ Post requirement for lots of space between the town name and postal code has been dropped, one or two spaces are now sufficient.

I don't know if street deliveries have resumed since Postcode lookup page is HERE. Reverted from Britain to China in , maintaining a semi-independent status. Hong Kong has automated sorting but no postal codes. However, to satisfy the need for postal codes in Internet Web forms, package tracking, etc, China post has introduced a single postcode for Hong Kong, Addressing has not changed. Macao is addressed as if it were a country; the line above the Country Name is not the City Line, but the street address or P.

As with Hong Kong, China post has http: Postcode lookup is available HERE. The UPU says the postal code should go on the country line, but that conflicts with USPS rules, so either put it on the left of the City Line because a numeric zone can go on the right or on a line by itself. The UPU says 5 digits above the locality name i.

City Line but then shows the postcode below the City Line; let's compromise and put it on the City Line. There is also a Wikepedia page of unknown provenance with a list of top-level Vietnamese postcodes for each province HERE. All pages on these sites are available in English as well as Vietnamese. Taiwan seems to have disappeared from the UPU listings; Taiwan address format is described in this Wikipedia page.

Welcome to Expat.com

Don't mix them up. The Peoples Republic of China is the big "mainland" one. The Peoples Republic of China has provinces like Shanxi, and address are written as in the examples below, which I have seen on actual letters. Recent UPU addressing recommendations are vague about the Chinese province and other address parts such a prefecture ; certainly it should be included if the postal code is not known, and I'm sure it can't hurt even when the postal code is included. In the absence of clear addressing guidelines, the more information the better.

Addresses I have seen go like this: It should be noted that Chinese Han writing is mostly language-independent, and therefore can be used all over China, where dozens of languages are spoken to name just a few: However, Romanized transcriptions are based on a particular language such as Mandarin, and therefore lack the same degree of universality. The Provinces and Autonomous Regions of Peoples China are listed in the following table, as they are used in addresses.

Provinces are in regular type; autonomous regions are shown in italics.

The Pinyin spelling is given on the left with the traditional English form on the right often Wade-Giles, but not always. Use the Pinyin form. Here's a sample Hong Kong address: Although postcodes are not needed for Hong Kong and Macau, a single postcode has been assigned to each region to satisfy the growing requirement for postcodes: Hong Kong Macau Links: These mail pieces are sorted by hand upon arrival to Japan, where postal scanners handle only Kanji and Kana addresses written in major-to-minor order.

A typical romanized address looks like this: These subdivisions are numbered; the street address above means 4-chome 1-ban 1-biru. Tokyo is so big, it is called Tokyo-to and contains -shi of its own. The prefecture can be omitted for large cities, as can the -shi or -to suffix; thus the address above could also be written: Now the first three digits are the area and the last four are the district within the area; the 7-digit code denotes a post office.